Diccionariu

Diccionariu de la Llingua Asturiana (DALLA)

Busca cenciella

Busca avanzada per pallabres

Si hai más de 500 resultaos tien d'axustar la consulta.

Busca avanzada per definición

Si hai más de 500 resultaos tien d'axustar la consulta.

Resultaos


pie, el: sust. Parte [na qu’acaba una pata, una pierna y que s’apoya en suelu al andar]. 2 Pieza o parte [de daqué onde apoya, que tien por ello]. 3 Parte [d’una prenda de vistir que cubre’l pie]. 4 Parte [d’una cama, d’una cuna onde al echase s’apoya la parte na qu’acaba una pierna]. t. pl. 5 Ocasión, motivu [pa facer daqué]. Nun me dieron pie pa entrugalo. 6 Midida [de llonxitú] qu’equival aproximadamente a ventiocho centímetros. 7 Unidá métrica [del versu llatín o griegu clásicos]. 8 Parte [que ta embaxo de daqué]. Pie de páxina. 9 Pieza [del molín onde xira la muela]. 10 Ensame [d’abeyes del añu anterior]. 11 Planta o árbol [d’un conxuntu]. Un pie de verdura. 12 Pieza [de madera de les dos que se ponen en vertical nun cuadru de la mina]. 13 Entamu [d’una canal, d’un pasu]. 14 Zusmiu [de la uva acabante sacar]. || A (el) pie peón, xuegu de neños [que consiste en saltar apoyando namái un pie en suelu]. || A pie, andando. || A pie firme en [un sitiu], ensin movese o apartase de [un sitiu]. || A pie pata, andando. || Acoxar d’un pie, fam. tener una debilidá, un defeutu. || Al pie (de) [daqué] o [daquién], xunto a [daqué o daquién]. || Al pie de la lletra, exautamente igual que se mandó, que se dixo. || Buscar cinco pies al gatu, sacar consecuencies que nun esisten o que nun tienen fundamentu. 2 Molestar, fadiar [a daquién]. || Cayer de pie, tener siempre muncha suerte. 2 Quedar en bona situación [dempués de pasar per una situación mala]. || Cayer de pies, tener siempre muncha suerte. 2 Quedar en bona situación [dempués de pasar per una situación mala]. || Cayer l’alma a los pies, entrar desilusión. || Colos pies, permal [fechu]. || Colos pies en suelu, fam. apegáu a la realidá, lloñe de fantasíes. || Colos pies na tierra, fam. apegáu a la realidá, lloñe de fantasíes. || Colos pies p’alantre, fam. muertu. || Colos pies per delantre, fam. muertu. || Como los pies d’un santu, fam. mui [duru]. 2 Mui [fríu]. || Con bon pie, con bona suerte. || Con mal pie, con mala suerte.|| D’a pie, que va caminando, y non en caballería [un soldáu]. || Dar pel pie a [un árbol], cortar [un árbol] pela base. || Dar pie en [un sitiu], llegar colos pies al fondu de [un ríu], de [una piscina]. || De la cabeza a los pies, dafechu, enteramente [una persona]. Ye honráu de la cabeza a los pies. || De pie, llevantáu, apoyando [en suelu] la parte de la pierna que va dende’l todiyu a los deos. 2 Llevantáu en vertical. Pon la banqueta de pie. || De pie y puente, formáu por una pieza en vertical y una trabanca [un cuadru de la mina]. || De pies, llevantáu, apoyando [en suelu] la parte de la pierna que va dende’l todiyu a los deos. 2 Llevantáu en vertical. || De pies a cabeza, dafechu, enteramente [una persona]. || En pie de guerra, preparaos pa la guerra. || En pie fitu, ensin movese o apartase de [un sitiu]. || Facer pie, dar una persona bona impresión. 2 Asegurase. 3 Llegar colos pies al fondu de [un ríu], de [una piscina]. || Mar de pie, situación de la mar cuando hai corrientes per baxo. || Nacer de pie, fam. tener bona suerte. || (Nin) pies nin cabeza, ensin sentíu, absurdu [un asuntu]. || Nun dar pie con bola, fam. fallar siempre, facelo too mal. || Nun poner los pies en [un sitiu], nun dir nunca a [un sitiu]. || Parar los pies, nun dexar que [daquién siga alantre con un comportamientu, con un proyeutu]. || Perder pie, cayer, perder l’equilibriu. || Pie d’amigu, puntal [de los que van de la escotilla a la sobrequilla [d’un barcu]. || Pie de nuez, parte [de les cuatro que tien un granu de nuez]. || Pie de páxaru, bordáu [que se fai na pechera d’una prenda de vistir que s’asemeya a la pisada d’un páxaru]. || Pie de puerta, pieza de les llaterales de la marcación d’una puerta. || Pie del carru, pieza [de madera que va tresversal na rueda del carru]. || Pie del diablu, [tipu de] hedra. || Pie derechu, viga [d’una casa]. 2 Pieza [de les llaterales de la marcación d’una puerta, una portiella]. || Pie pasante, [tipu de] xuegu de neños. || Poner el pie sobre’l pescuezu, fam. dominar [a daquién]. || Poner los pies bermeyos, encaprichase, emperruñase. || Poner los pies en rastru, axustar el comportamientu de [una persona] a unes normes. || Poner los pies en suelu, fam. dexar de facese ilusiones. || Poner los pies na tierra, fam. dexar de facese ilusiones. || Pruyir los pies [a daquién], entrar [a daquién] un gran alteriamientu nel ánimu por enfadu, por indignación. 2 *Espresión que se diz cuando daquién tien arremangu, brenga pa facer les coses. || Relinga de pie, cabu [que se cues pel borde d’una vela pa reforzala]. || Sacar los pies de les alforxes, fam. entamar a ser atrevíu, poco cobarde. || Sacar los pies del cestu, fam. entamar a ser atrevíu, poco cobarde. || Segar la yerba debaxo los pies, perxudicar a [daquién] nel so terrenu. || Tener los pies en suelu, fam. ser realista. || Tener los pies na tierra, fam. ser realista. || Tocar los pies, fam. molestar, cafiar [a daquién]. || Tocase los pies, fam. *espresión que s’usa pa dicir a daquién que se fastidie, que s’aguante.