diente, el: sust. Pieza [dura de les qu’hai na boca y que s’usen pa desfacer los alimentos]. 2 Pieza [dura de les qu’hai na boca que nun ye muela nin canil]. 3 Saliente [de los que, enfileraos, tien una gradia, un engrane]. 4 División [de les que tien el granu d’una nuez]. 5 Parte [de les que formen una cabeza d’ayu]. 6 fam. Capacidá [pa comer]. Esi tien bon diente. || Armáu hasta los dientes, con munches armes. || Arregallar el diente, enseñar los dientes axuntándolos. 2 Dar a entender con xestos que se quier facer un mal [a otru]. 3 Poner risa falsa. || Arregallar los dientes, enseñar los dientes axuntándolos. 2 Dar a entender con xestos que se quier facer un mal [a otru]. 3 Poner risa falsa. || Dar diente con diente, facer chocar los dientes d’arriba colos d’abaxo [pol fríu, pol mieu]. || Dar los dientes, facer chocar los dientes d’arriba colos d’abaxo [pol fríu, pol mieu]. || Dase con un cantu nos dientes, conformase colo llograo. || De bon diente, bon comedor. || Diente canín, canil. || Diente de cambrión, Taraxacum officinale, planta [de flores marielles que tien la salvia ablancazao]. || Diente de lleche, diente primeru de los que-y salen al neñu, qu’al llegar a una edá cai pa salir otru. || Dientes llargos por [daqué], fam. muncha gana de [daqué]. Namái velo yá se-y ponen los dientes llargos. Vieno d’ellí colos dientes llargos polos llibros que tien. || Ente dientes, pelo baxo, ensin ser oyíu polos demás. || Meter el diente a [daqué], fam. entamar a facer [daqué]. || Pala (de) dientes, traenta, aperiu [que se compón d’un mangu llargu y una pieza de fierro con dellos dientes llargos, que s’emplega pa cargar herba, pación]. || Poner los dientes llargos a [daquién] con [daqué], fam. facer que [daquién] tenga muncha gana de [daqué]. || Ponese los dientes llargos con [daqué], fam. entrar [a daquién] muncha gana de [daqué]. || Sacar el diente de mal añu, fam. fartucase comiendo. || Tener bon diente, ser bon comedor, tener gana comer. || Xiblar los dientes, doler los dientes [al tomar daqué frío o percaliente].