dexar: v. Poner [a cargu d’otra persona daqué o a daquién que se tien agarráu, que se tien con ún nun sitiu]. Dexa esa pera y agarra la otra. Dexa’l neñu en suelu. Dexé la llave a la portera. 2 Marchar de [un sitiu], de con [daquién]. Dexé a Sara arreglándose en casa. Dexa la casa de llunes. 3 Nun tener más [un vezu], rellación [con daquién]. Dexólo cola moza. Dexó la bebida. Dexólos y nun se supo más d’elli. 4 Poner fin a [una actividá]. Dexó de llorar. 5 Emprestar, dar [daqué] cola condición de devolvelo. Dexé-y el coche pa pela tarde. 6 Dar a [daquién voluntariamente daqué o’l so usu, el so beneficiu]. Dexó la casa a la fía. 7 Suplir, dar [un beneficiu, una ganancia]. El negociu déxa-y muncho. 8 Permitir, nun poner trabes, torgues pa [daqué]. El tiempu dexómos dir d’escursión. Dexa que venga’l neñu conmigo. 9 Facer que [daqué o daquién] tea d’una manera determinada. Dexástilu preocupáu. Dexo’l bañu frescu. 10 Facer qu’haya [una seña, una impresión, un sentimientu al desapaecer lo que lo produz]. Dexa una mancha que nun hai quien la quite. Dexómos una impresión mui bona. 11 Atrocar, guardar [pa usar dempués]. Hai que dexar diez puntos pa la sisa. Déxame dalgún güevu que quiero facer un bizcuechu. 12 Tener [a la hora de morrer]. Dexa herederos bastantes. Dexa muyer y fíos. Dexa perres enforma. 13 Nun s’ocupar de [daqué o daquién], nun s’esmolecer, nun facer casu de [daqué o daquién]. Dexa que digan lo que quieran. Déxalu, verás cómo cansa de llorar. 14 Aplazar, atrasar. Dexa’l viaxe p’agostu. 15 Esperar [qu’asoceda daqué]. Dexa que venga, que yá-y lo diré yo. Dexemos que-y pasare l’anoxu. 16 Olvidar, escaecer. Dexasti tres ringleres ensin copiar. 17 Nun quitar [una cosa] de [el sitiu onde ta]. Dexó los garbanzos en platu. 18 prnl. Desdexase, tener pocu cuidáu pa consigo o pa lo que tien rellación con ún. Dexóse y engordó muncho. 19 prnl. Nun facer tolo posible por [ganar], por [defendese], por [llograr daqué]. Nun me presta xugar contigo porque te dexes. 20 prnl. Quitase [ún de l’actividá que-y ye propia]. Munchos vaqueiros déxense y viven yá de quieto nun pueblu. || Dexa, *espresión que s’emplega pa llamar l’atención d’un asuntu. || Dexái, *espresión que s’emplega pa llamar l’atención d’un asuntu. || Dexar aparte, dexar ensin tratar, ensin analizar. Dexaron aparte los asuntos más importantes. || Dexar cayer, dicir [una cosa] ensin espresala dafechu, dándola sólo a entender. 2 Permitir [a daquién] que vaya a un sitiu onde hai xente. || Dexar col miel na boca [a daquién], quitar [a daquién] el disfrute de daqué polo que naguaba. || Dexar correr, nun facer casu, nun tener en cuenta. 2 Retrasar [la solución d’un asuntu]. || Dexar dir, nun facer casu, nun tener en cuenta. 2 Retrasar [la solución d’un asuntu]. || Dexar el pelleyu, fam. quedar pergaldíu o morrer [por un esfuerciu grande, por un accidente]. || Dexar en paz, nun molestar [a daquién], facer que [daquién] quede tranquilu. || Dexar la cuyar, fam. morrer. || Dexar la escudiella, fam. morrer. || Dexar la piel, fam. quedar pergaldíu o morrer [por un esfuerciu grande, por un accidente]. || Dexar pa grana, nun terminar [un trabayu]. || Dexar pasar, nun facer casu, nun tener en cuenta. 2 Retrasar [la solución d’un asuntu]. || Dexar quedar, nun molestar a [daquién], facer que [daquién] quede tranquilu. 2 Nun facer casu, nun tener en cuenta. 3 Retrasar [la solución d’un asuntu]. || Dexar ver, permitir [a daquién] que vaya a [un sitiu onde hai xente]. Al to fíu déxalu ver per ehí. || Dexar vivir [a daquién], nun molestar [a daquién], facer que [daquién] quede tranquilu. || Dexase cayer, dir a [un sitiu onde hai xente]. || Dexase de los caminos, asitiase, asentase. || Dexase llevar por [daquién], facer casu de lo que dicen [los demás ensin tener en cuenta’l criteriu propiu]. || Dexase ver, dir a [un sitiu onde hai xente]. Nun te dexes ver nada per ende. || Dexe, *espresión que s’emplega pa llamar l’atención d’un asuntu. || Nun dexar nin la seña, nun dexar nada [de daqué que se comió, que se gastó]. || Nun dexar nin les señes, nun dexar nada [de daqué que se comió, que se gastó]. || Nun dexar piedra sobre piedra [de daqué o de daquién], esbarrumbar dafechu [una muria, una casa]. 2 Vencer dafechu a [daquién].